Friday, April 19, 2024

sherlocktreetgalogo250250FBbutton1

 

Upcoming Events

Sherlock's Genealogical Adventures

Follow Sherlock on his adventures into genealogical mysteries.
3 minutes reading time (581 words)

Jelenia Góra & Dwór Czarne

DSC01631Jacek Jakubiec and the entry to Black ManorToday my big adventure was a day trip to Jelenia Góra just an hour and a half west of Wrocław. I was planning to meet Jacek Jakubiec who is the curator of the museum for Dwór Czarne (Black Manor). I will explain in a moment why I was meeting Jacek. I also have family that lives in the area. I was hoping to meet some family. As it turned out Andrzej Musiał had a family wedding to go to, but Romuald Fabianski and his wife Izabella (Firkowska) would be able to meet me for a short time. They run an Inn and it was busy and were not able to take much time from their day. As I had learned earlier, it just so happens that Izabella knew Jacek Jakubiec.

The drive to Jelenia Góra was scenic and very enjoyable. I arrived exactly when I had calculated and Jacek, Romuald and Izabella were there waiting for me. Jacek had a friend Mr. Ludorowski who spoke English who would be able to be translator especially for more o fthe technical words. Everyone was pleasantly surprised that I was able to speak some Polish, and translations were not always necessary.

DSC01612Jacek Jakubiec, Izabella Fabianska (Firkowska), Me & Romuald FabianskiAfter a short visit, Romuald and Izabella had to leave, but I am happy that we were able to say hello. I must thank them for the gift of a bottle of some good vodka.

Mr. Ludorowski was a big help with translations of legal and technical aspects of the discussion. I was also interviewed for an article in the community newspaper. I will share that article in a future Blog Post. 

Now you are probably wondering why I was meeting the curator of a museum. At the end of 2013 I was contacted by Jacek Jakubiec to help with a mystery her had relating to possible someone from my family who is part of the history of Black Manor. I was in fact able to help him solve this mystery and he was able to finally finish writing a book on the hstory of Black Manor. You can read my previous Blog posts about how we met and the mystery was solved from the links below.

Part 1 - Part 2 - Part 3 - Part 4

Jacek presented me with an autographed copy of his book, which I was proud to receive. He made sure to mention my contribution to the completion of his book & the Polish American Journal is also mention in the bibliography because they published an article in that newspaper about Black Manor.

Eventually Mr. Ludorowski had to leave and Jacek and I were on our own for translations, but when we needed help with communication, I had the translation DSC01628In the courtyard.app on my iPhone that allowed voice translations. We spent another few hours chatting and I learned more about the Manor and its history. His wife Danuta prepared a delicious snack for us, so you will get another food photo!

Although renovations have begun on Black Manor, due to some legal entanglements due to some corrupt individuals, the renovations have been delayed.

Tomorrow, I leave early in the morning for about a three hour drive to Poznań,

DSC01610Mr. Ludorowski (translator) & Romuald FabianskiDSC01647Entry door. The facade around the door was removed and put in a museum.DSC01633Black Manor


DSC01634Short Description of the Manor in 4 languages.DSC01653aJacek's BookDSC01649Original Beams in the ManorDSC01651Racuchy (A type of Pancake) (yeast cakes) with a type of blackberry topping.
×
Stay Informed

When you subscribe to the blog, we will send you an e-mail when there are new updates on the site so you wouldn't miss them.

Poznań
Wrocław Churches
 

Comments 3

Guest - Mirek on Sunday, 16 August 2015 10:49

Hello, I'm Mirek Ludorowski, the translator of yesterday meeting.
It was nice to meet you, Tim and to change languange to some foreign. I haven't used it for some time, so some words have disapeared from my memory, but they quickly came back during the conversation. I was happy to join the discussion and mystery solving.
Jacek Jakubiec gave me information about your quick article on your blog, and I confirm that all you have written has happened and is true
I'm going to write something about our meeting soon and then I'll let you know.
Best regards
Mirek Ludorowski
ludor@wp.pl

Hello, I'm Mirek Ludorowski, the translator of yesterday meeting. It was nice to meet you, Tim and to change languange to some foreign. I haven't used it for some time, so some words have disapeared from my memory, but they quickly came back during the conversation. I was happy to join the discussion and mystery solving. Jacek Jakubiec gave me information about your quick article on your blog, and I confirm that all you have written has happened and is true :) I'm going to write something about our meeting soon and then I'll let you know. Best regards Mirek Ludorowski :D ludor@wp.pl
Tim Firkowski on Sunday, 16 August 2015 22:35

Thank you for all your help with translation. It was a big help especially with legal and technical words!

Thank you for all your help with translation. It was a big help especially with legal and technical words! :D
Guest - Jacek Jakubiec on Monday, 17 August 2015 05:55

Tim, Ty działasz w imponującym tempie !
Congratulations !!!
Twój tekst - na ile mi moja znajomość angielskiego pozwala - przeczytałem. Mam tylko jedną watpliwość: używasz określenia "museum", ale jego tu jeszcze nie ma. Taka placówka jest tu dopiero planowana. Konkretnie, myślimy o muzeum tradycji rzemieślniczych. To ważne w związku z planem utworzenia w Dworze Czarne oraz w budynkach otaczajacych (dziś to szpetne ruiny!) centrum nauczacznia i doskonalenia rzemieślników w tradycyjnych zawodach budowlanych, renowacyjnych, konserwatorskich etc.
Piszę po polsku, ale mam nadzieję, że to zrozumiesz.
Serdecznie Cię pozdrawiam !

Tim, Ty działasz w imponującym tempie ! Congratulations !!! Twój tekst - na ile mi moja znajomość angielskiego pozwala - przeczytałem. Mam tylko jedną watpliwość: używasz określenia "museum", ale jego tu jeszcze nie ma. [u]Taka placówka jest tu dopiero planowana[/u]. Konkretnie, myślimy o [b]muzeum tradycji rzemieślniczych[/b]. To ważne w związku z planem utworzenia w Dworze Czarne oraz w budynkach otaczajacych (dziś to szpetne ruiny!) centrum nauczacznia i doskonalenia rzemieślników w tradycyjnych zawodach budowlanych, renowacyjnych, konserwatorskich etc. Piszę po polsku, ale mam nadzieję, że to zrozumiesz. Serdecznie Cię pozdrawiam !
Already Registered? Login Here
Friday, 19 April 2024

Captcha Image

Sherlock's Latest Blog Post

 T he long awaited day has arrived. The series of books that are guides to researching docments in other languages is complete. For awhile now, the translation guide books for Polish, Latin & Russ...

Blog Tags

.ged 18th Century 1940 Census 19th Century 20th Century 23 and Me 3 Maja ACGS Airport Aleksandra Kacprzak American-Canadian Genealogy Society Ancestors Ancestry DNA APG Apple Archives Archives.com Association of Professional Genealogists atDNA Auschwitz Autosomal DNA Barbarka Memorial Będzin Berestechko Bergen-Belsen Białaczów Biały Orzeł gazetka Bierzgłowski Castle Bieszczady Mountains Birkenau Black Manor Blogging Bluehost Bobolice Books Boston Brda River Brick Wall Bright Solid Bydgoszcz Calendar Camera Canada Castle Ceil Wendt Jensen Cemetery Centrum Kulturalno-Kongresowe Jordanki Christmas Chrzanów Churches Ciagała Ciechocinek City Directory Cloth Hall Concentration Camp Conference Copernicus Council for the Advancement of Forensic Genealogy Criminal Records Croisetiere Czchów Czech Republic Czerna Dąbrowa Górnicza Dachau Darrin Lythgoe Dear Myrtle Dębowe Mocne Deed Diocesan Archives DNA Dorena Wasik Dwór Czarne England Family History Library Family Tree DNA FamilySearch.org FGS FHL Find my Past Firkowski Fold3 Forensic Genealogy Forensic Genealogy Institute France Frankfurt French Canadian French-Canadian Genealogy FTDNA Galicia GEDCOM Genealogy Genealogy Roadshow Genetic Genealogy Georgia Germany Gniewkowo Goczałkowice-Zdrój Gosprzydowa Gowarczów Grande Bibliotheque Grave Great Depression Gregorian Grudziądz Grzawa Gubałówka Gulag Harmęże Historic Village Historical Society History History Lines Hohenfelz Host Immigration In Their Words Indexes Inowrocław iPad iPod Touch Irish Jacek Jakubiec Jan Matejko Jelenia Góra Jerome Kotchi Jonathon Shea Joomla Judy Russell Julian Julitta Poisson Kasprowy Wierch Katowice Katyn Kazimierz Pulaski Keynote Kielce Klecza Dolne Kluki Konopa Końskie Kórnik Kościuszko Kraków Kresy-Siberia ks. Walenty Waloszek Language Library Lipnica Murowana London Lublin Ludwigsburg Ludwik Rahm MAC Magazine Maków Podhalański Malbork Manitowoc Shipbuilding Company Massachusetts Metrical Records Micherda Miedzna Drewniana Military Mill Island Mirka Wojnar Mirosław Firkowski Mirów Mirów Castle mitochondrial DNA Mocavo Monastery Montreal Morskie Oko Mountain mtDNA Museum NARA Navy Nazi NEHGS NERGC Networking Neuengamme Newspapers Niepołomice Niepołomice Castle Norway Nowy Wiśnicz Castle Old Buildings Old Number Six Book Depot Opoczno Organization Orlęta Armii Krajowej Orłowo Oświęcim PAJ Paradysz Parish Periodicals PGSCTNE PGSM Philately Pierniki Piwczyk Poland Polish American Foundation Polish American Journal Polish Culture Polish Food Polish Genealogical Society of Connecticut and the Northeast Polish Genealogy Polish Tradition Polonia Business Association Poznań Primary Source Probate Prussia Przegorzały Castle Pszczyna Quebec Record your history Records Registry of Deeds Remininsce Magazine Repository Research Reunion 10 Rogalin Rogów Ron Arons Rootstech Russia Rynek Rzeszów Salt Lake City Schwarzbach Search Engine Secondary Source Ship's Manifest Silesia Sing Sing Prison Skotniki Śmigus-Dyngus Software Sonia Meza Sosnowiec Soundex Sources SS-5 SSDI St. Nicolas St. Roch Stamp Collecting Staniątki Stanisław Firkowski Stare Miasto Stary Wiśnicz Stefan Wisniewski Stefania Firkowska Sto Lat Stories Stuttgart Submarines Sucha Góra Suchatówka Sukiennice Sw. Mikołaj Sw. Roch Święto Konstytucji Szewna Tadeusz Kościuszko Tarnów Tatry Mountains Technology Teutonic Knights Thanksgiving Thatched Roof The Legal Genealogist The Next Generation The Warwick Arms Pub Think Hotel Tim Firkowski TNG Tomaszów Toruń Transparent Language Travel Treuchtlingen Tyniec Tyniec Castle UCONN Polish Cultural Society Uffenheim Ukraine Upton Chandler House Museum USS Raton Virginia Virtual Museum Vital Record Warner Fall Foliage Festival Warner Historical Society Warsaw Wawel Castle WDYTYA Website Website Design WFFF White Eagle newspaper Who Do You Think You Are? Live Wigilia Wild Card William D. Bond William Hoffman Wisła River Wrocław WWII Wyspa Młyńksa Y-DNA Zakopane Żarki Żarnów Żarnówka złoty Łódz Łukasz Firkowski

Blog Calendar

Wait a minute, while we are rendering the calendar

Affiliations